Prevod od "sabemos agora" do Srpski


Kako koristiti "sabemos agora" u rečenicama:

E se, naquela altura, não soubermos nada mais do que sabemos agora, Eu expulsarei a ambos.
i ako u to vreme ne stignemo dalje no što smo sada, izbaciæu vas obojicu.
Sabemos agora que os Minbari possuem um sistema de castas... incluindo uma casta guerreira.
Sada znamo da su Minbari organizovani po sistemu kasta... Ukljuèujuæi i Kastu Ratnika.
Dado o que nós sabemos agora, isto é exatamente o contrário do que você quer.
S obzirom na ono što sada znamo, to je upravu suprotno od onoga što želiš.
Como sabemos agora, o fenômeno ocorreu por causa do uso de.....não era algo que eu esperava, como apresentador, ter de dizer no ar.
Kao što znamo, do pojave je došlo primjenom neèeg za što kao novinar nisam niti sanjao da æu reæi uživo.
Sabemos agora, mas esse pássaro bateu na janela... e morreu há um pouco, antes que soubéssemos... tudo o que sabemos.
Znamo sad, ali ta ptica je mogla da se zaleti u prozor i umre jos pre nego sto smo znali koliko znamo.
Mas, na verdade, como sabemos agora, se moveram.
Ali, u stvari, kako sada znamo, jesu se pomerali.
Sabemos agora que Karen Giles não foi a primeira que você assassinou.
Znaèi, sada znamo da Karen Giles nije prva osoba koju si ubio.
Tracy, o que essa companhia fez a você pela ciência foi errado, sabemos agora.
Tracy, ovo što ti je kompanija uèinila u ime znanosti je bilo pogrešno, sada to znamo.
Nem sabemos agora, na verdade, quer saber?
Ništa više nego sad, a želite li nešto znati?
Isso é tudo o que sabemos agora.
To je sve što znamo za sada.
Tudo que sabemos agora é apenas que nada sabemos.
Sve što sada znamo je to koliko ne znamo.
Sabemos agora que ele vive no Canadá sob uma nova identidade.
Mi znamo da sada živi u Kanadi pod novim identitetom.
Olhe o quanto sabemos agora, em relação a esta manhã.
Znamo mnogo više sada neko jutros.
E crianças, como sabemos agora, eles salvaram.
I djeco, kao što vidimo, spasili su je.
Sabemos agora que o pior mal, o mal radical, nada tem a ver com motivos humanamente compreensíveis e imorais como o egocentrismo.
A sada znamo da najveæe zlo, radikalno zlo, nema veze sa sebiènošæu ili bilo kojim razumljivim, grešnim motivom.
Sabemos agora que o hóspede que teria chamando a ambulância nunca se hospedou no hotel.
Sada znamo da da gost koji je pozvao hitnu pomoæ nikada nije odseo u hotelu.
E sabemos agora que toda a informação que a CIA tem da Malin... foi plantada pela Malin.
Sad znamo da je svaku informaciju o Malinu koju CIA ima... podmetnuo Malin.
Se não sabíamos disto então, sabemos agora que ele é... impulsionado por uma enorme quantidade de raiva.
Sada sigurno znamo da ga motiviše velika kolièina besa.
Ainda esperamos pela ficha do exército de John Paul Spector, mas uma coisa que sabemos agora é que Paul Spector não é judeu.
Još èekamo podatke o Džonu Spektoru iz vojske, ali saznali smo da Pol Spektor nije Jevrejin.
Sim, sabemos agora que Boone é o Demônio Vermelho.
Da, znamo sad da Bun je Crveni Ðavo.
Ele responde: "Já sabemos, agora vamos negociar".
Dečko kaže, "To smo već utvrdili. Sad se samo cenkamo."
Pensamos que os tínhamos exterminado, mas não sabíamos o que sabemos agora.
Mislili smo da smo sredili pretnju, ali tada nismo znali ono što znamo sada.
E o que sabemos agora é que isso tem um impacto enorme na economia, sobre o que eu falarei mais tarde.
Ono što sada znamo jeste da ovo ima ogroman uticaj na ekonomiju, o čemu ćemo govoriti kasnije.
Nós sabemos agora que há um amplo espectro de autismo.
Danas znamo da je autistični spektar veoma širok.
Esses são indivíduos que não se beneficiaram do tratamento precoce pois sabemos agora que o autismo cria a si mesmo enquanto eles divergem nesse caminho de aprendizagem que mencionei a vocês.
To su osobe koje nisu prošle kroz rano lečenje. Naime, sada znamo da autizam sam sebe stvara dok nastaje jaz u putanji saznanja, koji sam već pomenuo.
Então, pobreza causa malária, mas o que sabemos agora é que a malária em si também causa pobreza.
Dakle, siromaštvo izaziva malariju, ali takođe znamo da i sama malarija izaziva siromaštvo.
É uma forma primitva de abstração, e sabemos agora que ocorre no giro fusiforme porque quando este é danificado, estas pessoas perdem a habilidade de diferenciar Bouba e Kiki mas também perdem a capacidade de entender metáforas
To je primitivan oblik apstrahovanja, i sada znamo da se on odvija u fusiform gyrusu u mozgu zato što, kada je on oštećen, ovi ljudi gube sposobnost da izvedu Buba Kiki, ali takođe gube sposobnost za metaforu.
(Aplausos) Realmente, por anos, os hackers têm estado do lado errado da cerca, mas à luz do que sabemos agora, quem está mais atento ao nosso mundo online?
(Aplauz) Zaista, godinama su hakeri bili na pogrešnoj strani ali u svetlu onoga što znamo sada, ko više pazi na naš onlajn svet?
Sabemos agora que ele tinha a cabeça um pouco parecida com a do crocodilo, bem diferente de outros dinossauros predadores, bem diferente do T-Rex
Sada znamo da je spinosaurus imao glavu pomalo nalik na krokodila, veoma drugačiju od drugih dinosaurusa grabljivica, drugačiju od tiranosaurusa reksa.
[Neurogênese] O Robert não é um neurocientista, e, na época em que estudou medicina, não se sabia o que sabemos agora: que o cérebro adulto pode produzir novas células nervosas.
[Neurogeneza] E, sad, Robert nije neuronaučnik, a kada je išao u medicinsku školu, nisu ga učili onome što sada znamo - da mozak odraslih može da proizvede nove nervne ćelije.
Sabemos agora que a memória procedimental reside mais nos núcleos da base e cerebelo estruturas que estavam intactas no cérebro de H.M.
Danas znamo da se proceduralno pamćenje oslanja više na bazalne ganglije i cerebelum, strukture koje su u mozgu H.M.-a bile neoštećene.
Graças aos avanços na tecnologia e nos exames neurológicos de imagem, nós sabemos agora que há, na verdade, uma desativação na área de Broca, ou a área da fala-linguagem no cérebro, após um indivíduo passar por trauma.
Zahvaljujući napretku tehnologije i neurooslikavanju, danas znamo da zapravo postoji isključenje u Brokinoj zoni, ili zoni za jezik i govor, posle preživljene traume.
É um grupo de animais com quem, sabemos agora, compartilhamos uma enorme ancestralidade genômica, e talvez seja a espécie invertebrada mais próxima da nossa.
To je grupa životinja za koje sad znamo da delimo s njima ogromno genetsko nasleđe, i verovatno nam je ona najbliži beskičmenjak.
Mas o que sabemos agora é que, para algumas doenças, há defeitos no sistema, quando o corpo não consegue podar os vasos sanguíneos excedentes ou não pode gerar novos vasos sanguíneos no momento e no lugar certos.
Ali sada znamo da, kod nekih bolesti, postoje greške u sistemu, kada telo ne može da smanji višak krvnih sudova ili ne može da proizvede nove u pravo vreme na pravom mestu.
0.70947289466858s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?